
Por si a alquien le cabía alguna duda.
Lo que no me queda tan claro es lo de las manos. Por mi parte uñas pintadas en los tios... pues o es muy heavy él o como que no, ¿Lo de los garabatos? emmm... ¿Que no quieren que se manche con los bolis? Eso no lo entiendo XD.
me gustan tus interpretaciones xD te ayudaría con las mías pero no se me ocurre nada y mi japonés aún es muy malo :p
ResponderEliminarJajajajaja, Silver, de todas formas, el japonés no tiene futuro... (tomar literalmente XD)
ResponderEliminarA ver, por ahí se dice que los asiáticos matan a los gatos para comérselos, o ponerlos en los restaurantes. Bueno, aquí podemos comprobar que esas ideas están equivocadas. Realmente los usan para ponérselos en la tripa XD
De todas formas, si ves a las chicas de la izquierda (las del hombre con el gato en la tripa) no se las vé muy contentas, de heho, lo que pone en el globo de la chica de abajo a la izquierda es: "Niño, ¿Tu estás tonto o qué?" (cómo me cunden las clases de japonés!!). Mientras a las del tío cachas se las ve emocionadas (y también el escote XD).
Así que creo que el de la izquierda es el ejemplo que NO hay que seguir. Y el de la derecha... pues tampoco mucho, que a mi eso de pintarme las uñas... y ya tengo tableta de chocolate (eso si, en la nevera, que sino se derrite XD)
ペこぺこ, me voy a comer.
has escrito pecopeco???? O_O XDDD. El ko lo tengo segurisimo el otro no tanto XD.
ResponderEliminarEl si y el no lo tengo segurisimo, eso no me hace falta traductorrrrrrr XD.
Ding ding ding ding !!
ResponderEliminarPremio para la señorita !!
pekopeko (ぺこぺこ) es "tener hambre".
Y sin mirar chuleta ni nada XDDD. No si al final me voy a acordar de mas cosas de la DS de las que creia XD
ResponderEliminarPero por favor, ¿De dónde bajas estas cosas? XDDDDD
ResponderEliminarhttp://community.livejournal.com/jmagazinescans
ResponderEliminarMi secreto, Te frio DonSimon, sabor limon... laralaralara
XD